close

『親吻男人比扮演女人容易』
節譯:(省略一些我不感興趣或者覺得多餘的部分)

★尋找他女性化的一面並不困難「噢,這是非常自由的」他笑著說「你能嘗試一些前所未有的事情」
就像是?「像女人一樣煙視媚行,帶著對男人的控制慾。」
他的笑容令我挑起眉頭,他說:
「身為女性,你可以讓男人去作任何你要他們作的事,假如你的手段夠高明。」
事實上,Bernal緊密地擁抱他內在的女性面。
他扮裝走在大街上,「這就好像探索內在那個專屬於你的戲謔特質。」他接著說:
「在巴西,那裡有六個足球沙灘,每個月有一次,大家會全部打扮成女生玩扮裝派對。」
他露齒一笑:「盡情享樂,而且你會學到很多。」

★無論莎哈拉或者璜,Bernal都被要求演出一些露骨的同性戀床戲,
其中某些事情令他驚訝而使他認為有必要加以說明「我對床戲沒有任何排斥」他堅持
「我是個演員--你應該如此,你應該是很自由的,而且我想在這個過程中暴露自我。
當然,這令我害怕,但親吻一個男人遠比扮演女人、穿高跟鞋、用西班牙腔說台詞或者在鏡頭前完成一個漫長的哭戲要簡單得多。」
如今在他的家鄉他是首屈一指的巨星,並擁有廣泛的國際聲譽。
改編自Eça de Quieroz 1875年所寫的爭議小說「聖境沉淪」,
因內容涉及教會內的腐敗,在墨西哥引起轟動。
「這就好像我們的『鐵達尼號』」Bernal愉快地解釋著。
儘管如此,他堅持他的生活一切如常。
「在墨西哥,你只是去作你該作的事情,而人們以非常友善的態度與你接觸,
討論他們對電影的看法,而非要求我的簽名。
要簽名是最奇怪的方式,只是簽名,然後結束。那使彼此毫無開始接觸的機會。」

與巨星身分相伴而生的併發症引起他的苦笑:
「你知道,每天早上我獨自醒來」他笑著說「我並不能醒來,然後想著『噢,我是個超級巨星』,然後一切事情忽然改變。
我必須試著一步一步使我的生活就緒,就像我作其他事情一樣,雖然毫無疑問的,改變確實已經發生。」
下一步,當然是好萊塢。Bernal說他已經很清楚地被告知「壞教慾」會損害他在好萊塢的形象。
「也許那些財團是如此,但我不認為人們也會這樣」他辯解著:
「而且,無論如何,我並不想拍電影去滿足那些恐同性戀的觀眾。」
他美麗的臉因緊皺眉頭而有些扭曲「我也以觀眾的角度在審視自己」他繼續說,帶著明顯的激動
「而且我認為我們比他們想像中聰明。我不希望被再三告知某些事」他解釋說
「即使這部電影危及我在美國的表演事業,即便真的變成如此,我也會以此為傲。」

這是個強烈的言論,我毫無理由去質疑他的誠實,儘管我還是無法克制自己對此懷疑。
當我們即將結束訪談,我問他會付出多少代價去贏得演出機會--他會作出跟他的角色璜一樣的事情嗎?

Bernal誇張地瞪大雙眼:「我不會。絕對絕對不會作他作的那些事。」他說。
確定嗎?他身體前傾,眼中閃爍著某些意味,非常堅決地在我耳邊說:「絕對不會!」

感想:
喜歡Gael的這段時間,除了反覆看他的作品與他推崇的作品,就是在網路上不斷尋找關於他的文字資料。
國外的報導有時也很囉唆,恭維的廢話一堆,然後一再重述他的崛起過程,這些令我生厭。
但每每讀到他的言談、想法,除了心有戚戚焉,也有肅然起敬的崇拜。
特別是他理解事情的方式、從每件事裡他抓到的重點都看得出他的聰明。
「扮裝」也是如此,作為專業演員,那不該是件彆扭的事,
重點不在於你原本是誰,或者你原本的模樣,而是你必須進入並且了解這個新的靈魂。
Gael的莎哈拉也許不夠漂亮,不夠纖細,但我想他塑造的莎哈拉很嬌媚很自然而且貼近人性。
那年在坎城,記者們稱讚他很適合女裝時,他從來只是禮貌地報以微笑。
這樣就夠了,這樣就好,以此為傲或者感到羞恥都不必要,記者稱讚的是他呈現的表演,而非他個人私密的部分,
能區分出其中差異的Gael令我動心。談起好萊塢的霸權時他是很有個性,很強硬的,
然而偶爾他也會流露出一些不安與不確定。這一切對我來說都很特別,我期待一個能發表意見的演員,
不只是生活的暴露,並且是自己的表演風格或政治理念。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lovelygael 的頭像
    lovelygael

    落單之必要,獨處之必要

    lovelygael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()